中国影视作品在海外的翻译与传播中国社会
近年来,我国采取了一系列政策和措施促进当代中国影视作品的输出。年,我国确立了“走出去”战略;年,国家广播电视总局发布了《广播影视“走出去工程”的实施细则》;年,原文化部颁布了《文化建设“十一五”规划》;年,国务院发布了《文化产业振兴规划》。中国影视输出旨在输出中国元素,提升国际形象,增强文化软实力。本文从译介主体、内容、受众、渠道、效果和方法等方面概览中国影视对外传播的现状。中国影视在亚洲主要向东南亚国家输出,其次为日本和韩国。近几年,家庭伦理剧《金太狼的幸福生活》、古装宫廷剧《延禧攻略》、古装玄幻仙侠剧《花千骨》、都市剧《欢乐颂》和网络剧《致我们单纯的小美好》通过当地国家电视台、网络平台和收费电视频道等渠道在缅甸、泰国、越南、菲律宾、印尼、柬埔寨、老挝和新加坡广泛热播。相比之下,日本、韩国传统影视业发达,中国影视所占市场份额则极为有限。韩国希杰集团旗下的韩国中华电视台(中华TV)是中国影视在韩国的主要译介主体,日韩年轻人比较
上一篇文章: 云南省人工智能重点实验室部分成果国内领先 下一篇文章: 开着房车去老挝玖月侣行组团东南亚出国自
转载请注明:http://www.abuoumao.com/hykh/8409.html